Subtitle Edit是一款专门编辑文字的编辑工具,主要针对视频里的文字进行编辑,支持各种字符和字幕的编辑,这里提供的是便携版,所以使用起来还是比安装版要好用的,u在对比字幕和视频时,如果出现了什么问题,都可以随时进行调整,对于字幕开始的时间,字幕内容,样式等,都可以进行调整。
内置 Google 翻译引擎,可以直接对字幕进行各语言间的翻译。
方便易用地合并,拆分时间轴以及字幕的功能。
强大的历史记录功能,可以撤消所有操作。
支持 UTF-8 以及其他 Unicode 字幕文件的读写操作。
可以导入VobSub sub/idx 二进制字幕并进行 OCR 识别。
可以自动修复常见的英文字幕错误(多或少空格,“i”的大小写,长,短,重叠时间检查等等)。
可以手动快速,精确的创建时间轴,或进行校正(整体或单独)。
支持帧率以及常用字幕格式的转换。
自动筛选删除英文字幕中的助听词句。
可以直接读取 Matroska 文件中的字幕。
能够对时间轴进行重新编号以及添加简易的打Subtitle Edit 字,卡拉 OK 特效等。
翻译助手 (用于手动转换)
创建/调整字幕行
以可视方式同步/调整一个副标题 (开始/结束位置和速度)。
在SubRib, MicroDVD, Substation Alpha, SAMI, 更多之间转换
导入 VobSub 子/idx 二进制字幕 (代码从翻录字幕 Creator Erik Vullings/Manusse)
集多种字幕编辑工具的优点如错误检查、合并、分割、基于时间轴编辑等功能于一身。能够实现字幕的实时预览,从设计上它是基于 GStreamer 的,这是一个很有前途的设计。
另一个主要功能就是通过音频波形来辅助设定字幕的位置和停留时间,虽然还需要字幕制作的技巧但仍不失为是一个不错的辅助手段。
热门评论
最新评论